こんにちは。ぷぷるです。

 

私は日本人で、20代後半から英会話を学び始めて約10年経った現在は日常会話なら問題なく話せます。でもまだまだ勉強中です。詳細はぷぷるの自己紹介をご覧ください。

夫は簡単な単語ぐらいしか英語を理解できませんし、親戚一同、日本語を話す日本人しかいないです。それでも私の子供はメキメキと英語力を付けています。

 

 

スポンサードリンク

 

 

そもそも『バイリンガル』に明確な基準はない

現在、バイリンガルを明確に判定する共通の基準はありません。『バイリンガルの定義ってなんだろう?』について書いた記事はこちらです↓

日本人夫婦の子供がバイリンガルになれないと思われる理由

(日本語と英語の2ヵ国語という事でお話していきます)

・身近に英語をネイティブもしくはネイティブ並みに話せる人がいない

・日本に住んでいる

・生活の中の言語は主に日本語

・子供の親(私と夫)が2人共バイリンガルではない

など。

 

そうですね。これ私も全部当てはまるのですが、そんな世間の声にひるんでバイリンガル育児を諦める必要はありません!

日本在住で日本人夫婦の私たちにはどんなことができるか

最初にも書きましたが、私の夫はほとんど英語がわかりませんし話せません。私は日常会話レベルで発音はネイティブまでは及びませんが、ネイティブの方に通じる発音を心掛けています。それで問題ないと個人的には思っています。

幼い子供に対して使える英語というのは、『英語が苦手』な方でもきっと知ってるカンタンな英語ばかりです。

そういう『カンタン一言英語』を生活の中に毎日、取り入れるだけでも週1回英会話レッスンに通うよりも効果があるのではないか?と思います。

 

こちらの『週1回の英会話レッスン。習得までにどのぐらい時間がかかる?』の記事も読んでみてください。

↓ ↓ ↓

今後、そういった『カンタン一言英語』の情報も、私と子供の実体験を元にご紹介していきたいと思っていますので、良ければ時々ぷぷるのブログ覗きに来てくれたら嬉しいです(^^)

 

 

 

スポンサードリンク

 

私と子供の、英語との関わり方

私の子供は2年間、オンライン英会話のレッスンを月4回(1レッスン25分)のペースで受講しています。(詳しくは、幼児オンライン英会話に関する疑問のまとめ をご覧ください)

それ以外に毎日いくつか英語でやりとりをするようにしています。(基本的には日本語で会話していますが、私が英語で話しかけると英語で返事をしてくれます)

 

先日、某有名英会話スクールの体験レッスンに行ったところ、私の子供は実年齢プラス2~3歳の英会話レベルだと言われました。その英会話スクールは年齢ごとのクラス分けではなく、レベルごとでクラスが分けられている為、2~3歳上のお兄さんお姉さんたちと一緒にレッスンを受けることになります。

 

レッスン後、先生が直接私に「とても上手に話せる子ですね。おうちでお母さんと一緒に英語で話してるというのがよくわかりましたよ」と言って頂いて、涙が出るほど嬉しかったです(;_;)

 

やってて良かったぁ。。。

 

私と子供の2人だけの合言葉のようにしか使ってこなかった英語を、お友達や先生とも使えたんだぁ…って。

他の英会話スクールでの体験レッスンの際は、私の方から「うちの子にとってこのクラスは少々簡単過ぎる気もするのですが…」と申し出ても「年齢ごとのクラスなので、このクラスに入って頂くしかありません」とか、「そんなことありません。年齢相応だと先生が言っていました」と言われてしまい、本当にそうかな?と疑問に感じていたので、私と子供が何年もかけてやってきたことが認めてもらえた瞬間でもありました♪

ので、そのままその英会話スクールに入会しちゃいました!(笑)

 

あ、ちなみにオンライン英会話のレッスン中は私が隣にいるので、子供が先生の言ってることをわからない時は、私が日本語で教えてあげたりしてます。でも英会話スクールのレッスンは保護者は部屋の中には入りませんので、完全に子供だけの力で出来たという事を先生に認めて頂いたことが嬉しかったです(^^)

これは日本での話なので、ネイティブの子と比べてどの程度なのかはまた今度聞いてみて、こちらのブログで報告しますね!

 

※子供と私の実年齢は非公開にしておきたいので、参考にしずらい部分がありましたらすみません。

ヒント:私の子は現在、幼児ということと、日本語だと私と口喧嘩ができるほどおしゃべりな年齢。というところから推測してみてくださいませ♪

 

バイリンガル育児、これからもがんばるぞ!(日本語もきちんとね。母国語を大事にしないとセミリンガルになってしまう ので)

 

ぷぷる